Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 83:4:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“They are saying that, ‘Come’ they say, ‘Let us destroy this entire race
for the name of Israel not to be remembered again.’” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“They said,
"Come, let us destroy them so that their nation will no longer exist,
and Israel will be forgotten by everyone for all time."” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“They say, ‘[You (plur.)] come, let- us (incl.) -destroy the nation of Israel so-that this will-be-forgotten forever/[lit. until whenever].’” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“They said that, ‘We come to destroy their land,
so that the names of the people of Israel will not be remember forever.’” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Hao wanasema, ‘Njooni, tuangamize kabisa kabila lao,
kuwa jina la Israeli, lisikumbukwe hata mara moja.’” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“They say, ‘Come, we must destroy their nation, with the result that no one will remember that Israel ever existed!’” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.