Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 71:6:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Beginning when I was born, I have been relying on You;
You brought me out from the womb of my mother,
and I will worship you all the times.” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“Right from birth my confidence has been in You.
From my mother’s womb
You have been caring for me.
So I will always praise you.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“From my birth I have-been-trusting in you (sing.) and you (sing.) have-protected me.
I will-praise you (sing.) without end.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“I put my heart on you, from the day I was born,
you took care of me really from the day my mother gave birth to me.
I will always praise you.” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nakutumaini wewe kutoka kuzaliwa kwangu,
ni wewe ulitoa tumboni mwa mama yangu.
Nitakusifu milele wewe.” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“I have depended on you all my life;
you have taken care of me since the day that I was born,
so I will always praise you.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.