Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Psalm 108:10:
- Chichewa Contempary Chichewa translation, 2002/2016:
“Who will reach me to the protected city?
Who will lead me to Edom?” (Source: Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero Back Translation) - Newari:
“O God, Who will take me into the walled city?
Who will take me into Edom?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon:
“Who will-bring me to Edom and to its city which is-surrounded by stone-walls?” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Laarim:
“Who will take me to the city which is fenced to be strong?
Who will takes me to the land of Edom?” (Source: Laarim Back Translation) - Nyakyusa-Ngonde (back-translation into Swahili):
“Nani atanipeleka katika mji ambao uko na ngome?
Ataniongoza nani mpaka katika mji huo wa katika Edomu?” (Source: Nyakyusa Back Translation) - English:
“Because we want to attack the people of Edom, who will lead my army triumphantly to their capital city that has strong walls around it?/ I want someone to lead my army triumphantly to their capital city that has strong walls around it.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.