Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 13:24:
- Kupsabiny: “A person who holds his child softly, hates (him/her),
and/but the one who punishes/disciplines, loves (him/her).” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “One who loves his children
admonishes them,
One who does not love his children
does not admonish them.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (sing.) do- not -love your (sing.) child if you (sing.) do- not -discipline him. If you (sing.) love him, you (sing.) straightens his behavior.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “The one who does not whip/beat/spank his child, he does not love his child, because the one-who-loves his child, he is thorough/diligent to instruct/command (him).” (Source: Kankanaey Back Translation)
- English: “Those who do not punish their children for bad behavior do not really love them;
those who love their children start to discipline them when the children are still young.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.