“In everything a prudent man acts with knowledge”: The Hebrew text has “Every man of sense acts with knowledge.” The Syriac and Vulgate versions understood this to be “The man of sense shows intelligence in all he does.” Revised Standard Version follows these. New Revised Standard Version has “The clever do all things intelligently.” Hebrew Old Testament Text Project recommends that “all” or “every” apply to the prudent person. For “a prudent man” see 12.16. “Acts with knowledge” means to do things intelligently, to behave wisely. In Proverbs the prudent or wise person conducts himself modestly and thinks before he acts.
“But a fool flaunts his folly”: “A fool” is the opposite of “a prudent man” or wise person. See 1.22 for a description of the “fool”. “Flaunts” renders a Hebrew verb meaning to display or spread out as a merchant does to exhibit his wares for buyers to see. See Good News Translation “advertise.” Bible en français courant has “but fools put their foolishness on display,” and New English Bible/Revised English Bible “but the stupid parade their folly.” We may also say, for example, “but fools make a show of their stupidity” or “but fools like to show off their foolishness.” For “folly” refer to 5.23.
Quoted with permission from Reyburn, William D. and Fry, Euan McG. A Handbook on Proverbs. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.