“A prudent man conceals his knowledge”: In Gen 3.1 the serpent is said to be more “crafty” than other animals. In this verse and in other places in Proverbs the same word translated “prudent” refers to a wise or intelligent person. “Conceals his knowledge” is literally “covers his knowledge” and is similar to verse 16 where the prudent persons covers or ignores an insult. The sense of the expression in this verse is that the wise person does not show off his knowledge, or more exactly he is hesitant to reveal what he knows. This is a characteristic of the wise that runs right throughout the book of Proverbs. In some translations this is rendered as “does not quickly come out with his good thoughts” or “does not talk a lot about what he knows.”
“But fools proclaim their folly”: “Fools”, as the Revised Standard Version footnote shows, is literally “the heart of fools,” which means the mind or nature of fools. For “fools” refer to 1.22. “Proclaim” translates a verb meaning to call out or announce. In contrast to the prudent person, the fool displays or shows off his “folly”, which refers to his foolishness, stupidity, or ignorance (see 5.23). One expression of this line is: “Foolish people show clearly that they know nothing.”
Quoted with permission from Reyburn, William D. and Fry, Euan McG. A Handbook on Proverbs. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 2000. For this and other handbooks for translators see here .

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.