complete verse (Joshua 17:12)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 17:12:

  • Kupsabiny: “But the clan of Manasse was not able to take these cities because the Canaanites resisted much.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Yet the descendants of Manasseh were not able to defeat the people who lived in those cities. Being unyielding the Canaanites continued living there.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “But these towns/cities were-not possessed/owned by the descendants of Manase, for they were- not -able-to-drive-out the Canaanhon there.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The men of the tribe of Manasseh were not able to force the people who lived in those cities to leave, so the people of the Canaan people-group continued to live in those cities.” (Source: Translation for Translators)

Translation commentary on Joshua 17:12 - 17:13

Verses 12-13 indicate that the same thing happened in those cities that happened elsewhere (see verses 15.63 and 16.10): the Israelites were unable to drive out the native Canaanites from those places and reduced them to a slave class. In verse 12 it should be made clear that the people living in those cities and the Canaanites are the same people. To accomplish this it may be necessary to translate “… were not able to drive out the Canaanites who lived in those cities, so the Canaanites….”

In Hebrew the verb did not drive out (Revised Standard Version “did not utterly drive … out”) is emphatic, and so the verse may be translated, “Later the Israelites became stronger, and they forced the Canaanites to work for them. But they still did not drive all the Canaanites out of the land.”

Quoted with permission from Bratcher, Robert G. and Newman, Barclay M. A Handbook on Joshua. (UBS Helps for Translators). New York: UBS, 1983. For this and other handbooks for translators see here .

SIL Translator’s Notes on Joshua 17:12

17:12a

But the descendants of Manasseh were unable to occupy these cities: The phrase the descendants of Manasseh refers to the clan of Manasseh.

But the clan of Manasseh was not able to conquer those towns
-or-
But the descendants of Manasseh clan could not make the ⌊Canaanite⌋ people leave those towns

17:12b

because the Canaanites were determined to stay in this land: Here are some other ways to translate this part of the verse:

The people of Canaan were determined to live in the land
-or-
The Canaan people continued to live there

© 2001, 2011, 2020, 2022, 2023 by SIL International®
Made available under the terms of a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License (CC BY-SA) creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0.
All Scripture quotations in this publication, unless otherwise indicated, are from The Holy Bible, Berean Standard Bible.
BSB is produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.