Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 17:13:
- Kupsabiny: “But when the people of Israel got the strength, (they) made the Canaanites their slaves but they did not drive those people out.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But when the Israelites attained strength, they made them do slave labor. They did not, however, drive them all out.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But when the Israelinhon grew-stable/strong, they enslaved the Canaanhon, but they did- not -drive- them -out.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “But years later when the Israelis became better warriors, they forced the Canaan people-group to work for them as slaves, although they did not force them to leave the land.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.