Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 16:4:
- Kupsabiny: “If you (plur.) were me or if I were you (plur.),
I, too, would be talking too much like you (plur.).
I would also have shaken my head
and nagged you (plur.) with countless words.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “If I were in your place, I could also talk just like you do.
I could shake my head, and give nice speeches against you.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “If you (plur.) are in my place, I could- also -speak like what you (plur.) are-speaking to me. I will- also -keep-talking- to you (plur.) -harshly and will-shake my head against you (plur.).” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If it were you three and not I who were suffering,
I could say the things that you are saying;
I could make great speeches to criticize/condemn you,
and I could shake my head at you to ridicule you.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.