Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Deuteronomy 21:15:
- Kupsabiny: “A man might have two wives but he loves on much more that the other even though both women have sons. The firstborn son may belong to the woman/wife he does not love.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “A certain man has two wives, one that is loved, one that is not loved, and when both of them give birth to sons, even if the wife that is not loved gives birth to the first born,” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “‘For-example a man has two wives, and he loves the other-one but not the other-one, and he has children with the two of them. And for-example his first-born son is the child of his wife whom he does not love.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘Suppose that a man has two wives, but he likes one of them and dislikes the other one. And suppose that they both give birth to sons, and the oldest son is the child of the woman that he does not like.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.