Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 2 Samuel 15:30:
- Kupsabiny: “David continued ahead with his people climbing the Hill of Olives while he was crying. He had removed the shoes and he had covered his head because those words/matters had pained him. The heads of all the people who were with him were also covered and (they) were also crying.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “But David covered his head and went up the Mount of Olives bare foot and weeping. All the people who were with him also went up weeping, with their heads covered.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “David went-up to the Mount of Olives. He was-barefooted and he covers his head while he was-weeping. His companions were- also -weeping and they also cover their heads.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “David and those with him went up Olive Tree Hill. David was crying while he walked. He was walking barefoot and had something covering his head to show that he was sorrowful. All those who were going with him also covered their heads and were crying while they walked.” (Source: Translation for Translators)

Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.