The Hebrew terms that are translated as “family” or “clan” or “house” or similar in English are all translated in Kwere as ng’holo or “clan.” (Source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext)
In the English translation by Goldingay (2018) it is translated as “kin-group.”
See also tribe.
Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of 1 Chronicles 4:8:
- Kupsabiny: “Koz produced Anub and Zobebah. The house of Aharhel son of Aruum hailed from Zobebah.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Koz was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “and Koz. This Koz was the father of Anub and Hazobeba, and he is the origin/source of the family of Aharhel the child of Harum.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “and Koz. Koz was the father of Anub, Hazzobebah, and the ancestor of the clans descended from Aharhel. Aharhel was the son of Harum.” (Source: Translation for Translators)
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.