In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Colossians 2:7-12:
Watch out that someone does not take you prisoner through philosophy and empty falsehood,
- according to the tradition of human beings, according to the elementals of the universe, and not according to Christ,
- because in Christ dwells all the fullness of divinity, in bodily form, and you are fulfilled in him,
- who is the head of all rule and authority
- in whom also you have been circumcised, with a circumcision not made by hands, by the stripping off of the body of flesh, by Christs circumcision, being buried with him in baptism
- in which you have also been raised through faith in the activity of God, who raised him from the dead.
In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Colossians 3:1-11:
So, if you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is seated at God’s right hand;
- think of the things that are above, not of things on earth.
- For you have died, and your life is hidden with Christ in God.
- When Christ appears, [who is] your life, then also you will appear with him in glory-
- So put to death your earthly parts: fornication, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry);
- through these things the anger of God is coming on the children of dis¬obedience;
- among them you once walked, because you lived among them;
- now, however, you have also put everything aside: anger, rage, evil, blasphemy, filthy talk from your mouth;
- don’t tell lies to others,
- having put off the old person, with all its practices, and
- having put on the new person who is made new in knowledge, in accordance with the likeness of the one who created him,
- where there is no ‘Greek and Jew’, circumcision and uncircumcision’, ‘barbarian’, ‘Scythian’, ‘slave’, ‘free’,
- but Christ is all in all.
In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Ephesians 1:3-14:
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ,
- the one who blessed us with every spiritual blessing in the heavenly regions in Christ, just as he chose us in him before the foundation of the world, for us to be holy and unblemished before him in love,
- the one who predestined us for adoption-as-sons through Jesus Christ to him, according to the good pleasure of his will, to the praise of the glory of his grace with which he graced us in the Beloved,
- the one in whom we have redemption through his blood, the forgiveness of transgressions according to the wealth of his grace, which overflowed to us, in all wisdom and understanding,
- the one who revealed to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he proposed in him, for the plan for the fullness of times, recapitulating everything in Christ, the things in the heavens and the things on earth,
- in him in whom we have our lot cast, in accordance with the design of the one who carries out everything, according to the plan of his will, so that we should be for the praise of his glory, we who have been the first to hope in Christ,
- in whom you also have heard the word of truth, the gospel of your salvation,
- in whom you believe, and have been sealed with the Holy Spirit of promise, which is the down payment of our inheritance, for the redemption of the [God’s] property, to the praise of his glory.
In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Ephesians 1:15-23:
Because of this, I too, having heard of the faith that is among you in the Lord Jesus, and the love for all the saints, do not cease from giving thanks, making remembrance of you in my prayers,
- that the God of our Lord Jesus Christ; the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation in, the knowledge of him, the eyes of your heart enlightened so that you may know
- what is the hope of his calling,
- what is the wealth of the glory of his inheritance among the saints;
- and what is the overarching greatness of his power for us who believe according to the exercise of the might of his strength,
- which he exercised in Christ [by] raising him from the dead, and making him sit on his right hand in the heavenly regions, above all rule and authority and power orb n. and lordship, and every name that is named, not only in this age, but also in the coming age,
- and ‘he subordinated everything beneath his feet’, and gave him as head over the
- entire Church, which is his body; the fullness of that which fills everything in every respect.
In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Ephesians 2:1-10:
And you, who were dead because of your transgressions and sins,
- in which once you walked in keeping with the age of this world, in keeping with the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work among the children, of disobedience
- among whom we all once lived because of the desires of our flesh, doing the wills of the flesh and of the intellects, and we were by nature children of anger, just like the rest,
- but since God is rich in mercy, because of the great love with which he loved us,
- and us who were dead because of transgressions
he made alive together with Christ
(It is by God s gift that you have been saved)
and raised you with him
and made you sit in the heavenly regions in Christ Jesus
in order that in the coming ages he might demonstrate the surpassing value of his free gift in kindness to you in Christ Jesus.
In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Ephesians 3:8-12:
To me, the least significant of all the saints, this grace was given, to preach to the Gentiles the unfathomable wealth of Christ, and to shed light
- on what is the stewardship of the mystery which had been hidden from the ages by the God who fashioned everything
- that the many-sided wisdom of God might be made-known now to the powers and authorities in the heavenly regions, through the Church according to the purpose of the ages which he fashioned in Christ Jesus our Lord,
- in whom we have full assurance and free access in confidence through his faith.
In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Ephesians 3:14-19:
For his sake I bend my knees to the Father,
- from whom all fathering in heaven and on earth is named,
- that he might grant you, in accordance with the wealth of his glory, to be mightily strengthened through his Spirit with regard to the ‘inner person’,
- that Christ should dwell through faith in your hearts,
- [that you may be] rooted and founded in love that you may have the strength
- to comprehend with all the saints
- what is the breadth and length and height and depth, to know
- the overarching love of Christ which transcends knowledge,
- that you may be filled with regard to all the fullness of God.
In Nicholas King’s English translation of the New Testament (2004), the translator decided to use bullet point lists in some case in the Ephesians, Colossians, and Titus. “There are elaborate groups of nouns strung together, and the sentences are rather long. I have tried, not entirely successfully, to make these long sentences more manageable by the use of bullet points.” One such list is Ephesians 4:11-16:
And he himself gave some as apostles, others as prophets, others as evangelists, others as shepherds and teachers, for the equipping of the saints for a work of service, for the upbuilding of the Body of Christ, until all of us arrive
- at the unity of faith and the knowledge of the ‘sons of God’,
- at the perfect human being,
- at the measure of the stature of the fullness of Christ,
- so that we may no longer be infants, tossed here and there by waves, and carried here and there by every breeze of teaching, by the craftiness of human beings, by readiness to do anything bad as regards deceitful scheming,
- but that we may be truthful in love and make everything grow into him, who is the Head,
- Christ, from whom the whole body is joined together and knit together, through every supporting ligament according to the activity that is proper to each individual part;
- it may bring about the increase of the body for its own upbuilding in love.