Language-specific Insights

set limits around the mountain

The Hebrew in Exodus 19:23 that is translated as “set limits around the mountain” or similar in English is translated in Newari as “put bamboos around the mountain.” (Source: Newari Back Translation)

holy watcher (Daniel 4:13; 4:23)

The Aramaic that is translated as “holy watcher” or “angel” or similar in English is translated in Newari as “holy watcher angel” (source: Newari Back Translation).

book of the annals

The Hebrew that is translated as “book of the annals” in English is translated in Newari as “history book” (source: Newari Back Translation).

capture you with her eyelashes

The Hebrew in Proverbs 6:25 that is translated as “capture you with her eyelashes” or similar in English is translated in Vidunda as “trap you with her eyes” (source: Pioneer Bible Translators, project-specific translation notes in Paratext).

The Hebrew that is translated as “be at peace” in English is translated in Newari as “don’t go out of your mind when they look at you” (source: Newari Back Translation).

tinkling (Isaiah 3:16)

The Hebrew in Isaiah 3:16 that is translated as “tinkling” in English is translated in Newari as “causing a chəməchəmə sound” (source: Newari Back Translation).