Following is the translation of Mark 10:32-34 into Russian Sign Language with a back-translation underneath:
Source: Russian Bible Society / Российское Библейское Общество
Jesus and his twelve disciples were going into the city of Jerusalem. The people were following them. Jesus went in front, followed by all the others. The disciples were very astonished. The rest of the people who were walking behind were in fear. Jesus stopped, called the twelve disciples to him and said to them:
— I am going to tell you what will happen to me later. We are now going to the city of Jerusalem. There, in Jerusalem, the chief priests and scribes will seize me, the Son of God, who was transformed into a man, sentence me to death, then give me to the Gentiles, they will mock me, beat me, and then kill me, and I will die. But in three days I will rise from the dead, I will be alive again. That’s how it will be.
Original Russian back-translation (click or tap here):
Иисус с двенадцатью учениками шли в город Иерусалим. За ними следовал народ. Иисус шел впереди, за ним все остальные. Ученики сильно удивлялись. Остальные люди, которые шли позади, были в страхе. Иисус остановился, подозвал к себе двенадцать учеников и сказал им:
— Я сейчас вам поведаю, что со мною будет потом. Мы сейчас идет в город Иерусалим. Там, в Иерусалиме, первосвященники и книжники схватят меня, сына Бога, который преобразился в человека, приговорят меня к смерти, потом отдадут меня язычникам, те будут глумиться надо мной, избивать, а потом убьют меня, и я умру. Но через три дня я воскресну из мертвых, снова стану живым. Так будет.
Back-translation by Luka Manevich
<< Mark 10:17-31 in Russian Sign Language
Mark 10:35-45 in Russian Sign Language >>
