Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zephaniah 3:14:
- Kupsabiny: “Sing, oh, daughter of Zion.
Sing loudly oh, Israel.
Rejoice and be happy with all your stomach,
oh, daughter of Jerusalem.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “O my daughter Zion, sing!
O Israel, shout aloud! Rejoice,
O my daughter Jerusalem,
Be glad and rejoice with all your heart!” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “Zefanias said, ‘You (plur.) residents of Israel, you (plur.) rejoice! You (plur.) rejoice residents of Zion, the city of Jerusalem, you (plur.) sing and rejoice with all your (plur.) heart!” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “You people who live in Jerusalem and other places in Israel,
sing and shout loudly!
Be glad, and rejoice greatly,” (Source: Translation for Translators)
