complete verse (Zechariah 12:6)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Zechariah 12:6:

  • Kupsabiny: “On that day I shall make the people of the clan of Judah to be like a fire that is glowing red hot in a forest, or a torch which has been set fire to in a field after harvest. They shall destroy all the communities that are near their land. But the people of Jerusalem shall continue to live in peace.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “On that day I will make the elders of Judah like a fire pot among firewood and like a flaming torch among sheaves. They will consume all the people around them. Jerusalem, however, will remain in her place.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “‘On that same day, I will-make the leaders of Juda just like a burning-fire of-coals on a stack of wood or like a flaming torch among/on sheaves of grain. They will-destroy the nations around them. But the people of Jerusalem will-be-secure/will- not -get-hurt in their place.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “At that time I will enable the leaders of Judah to be like a pan containing hot coals that is put in a woodpile to set it on fire, or like a burning torch that is put in a field of ripe grain to set it on fire. The leaders of Judah and their army will destroy the people of the surrounding nations in all directions. But the people of Jerusalem will remain safe.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments