Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Song of Solomon 3:2:
- Kupsabiny: “Then I saw it as if I got up and walked around in the city.
I saw as if I went through the roads,
I checked in all areas
I searched for the one I love, but he had disappeared!” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “I will get up and searched all over the city.
through its streets and chowks.
I will look for my lover.
So I went searching for him but I was unable to find him.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “So I got/rose-up and I went-around the city, the streets, and plazas. I looked/searched for my beloved but I did- not -find him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So I said to myself,
‘I will get up now and walk around the city,
through the streets and plazas,
to search for the one whom I love.’
So I got up and searched for him,
but I could not find him.” (Source: Translation for Translators)
