Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 8:26:
- Kupsabiny: “I was there before God created the earth, all fields or/and ground/soil.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Before God created the world, the ground
or the earth, I was born.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “He willed that I am here already since in the beginning.
I was/am already there even the world is/was not (here) yet: the sea, the springs, the mountains, the fields/farms, and even the dusts.” (Source: Hiligaynon Back Translation) - Kankanaey: “the earth, paddy-fields and even the dust.” (Source: Kankanaey Back Translation)
