Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 7:12:
- Kupsabiny: “At times this woman is seen in the road/street, in (an) open place or where people are, and she walks restlessly around where the roads meet.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Sometimes she was on the street,
sometimes in the squares,
looking for opportunities
to catch men in a trap.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “She stands-around beside the roads or on the corners, and sometimes in the plazas.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “Continually she was walking in the street(s) and gathering-places of people in-order-to look-for men that she-would-deceive.” (Source: Kankanaey Back Translation)
