Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Proverbs 1:18:
- Kupsabiny: “but those people set their traps, something that will destroy their lives.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “These [people] have been setting traps
for themselves.
These [people] have been trying
to kill themselves.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The bird knows that he is going-to-be-trapped, but these wicked people do- not -know that they themselves will-be- the -victimized for their lying-in-wait to/for others. They wait to kill but they themselves will-be-killed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- Kankanaey: “For these people, it’s-as-if they have snared themselves, their own lives are what they endanger.” (Source: Kankanaey Back Translation)
