Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Numbers 17:8:
- Kupsabiny: “And the next morning, Moses went to the Tent of God. As he saw the sticks, the stick of Aaron had sprouted a flower and produced ripe almond fruits.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “The next day Moses went into the Most Holy Place and he saw that blossoms had come out from Aaron’s rod, which had been put there for the tribe of Levi. Not only had it budded, and produced blossoming flowers, it had also borne almonds.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “The next day, Moises entered into the Tent where the Law was-placed-put. And he saw there that the staff/cane of Aaron, which represents the tribe of Levi, had-sprouted, budded, flowered/blossomed, and still bore- ripe -fruit which (are) almendras.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The following morning, when he/I went into the tent, he/I saw that Aaron’s stick, which represented the tribe of Levi, had sprouted, it had produced leaves and blossoms, and it had also produced almonds that were ripe!” (Source: Translation for Translators)
