complete verse (Nehemiah 6:9)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nehemiah 6:9:

  • Kupsabiny: “Those people were trying to frighten us thinking that they would break down what we have decided and stop the work. So, I prayed that we get the strength to continue with the work.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Hiligaynon: “I knew that they are- just -threathening us (excl.) so-that our (excl.) work will-be-stopped. But I prayed to God that he will-strengthen me more.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • Kankanaey: “They were all trying to frighten us (excl.) so that we (excl.) would be discouraged and the work would not be-continued, but I prayed saying, ‘Lord God, please strengthen us (excl.) today/now.’” (Source: Kankanaey Back Translation)
  • English: “I said that because I knew that they were trying to cause us to be afraid, with the result that we would stop working on the wall. So I actually became more determined (OR, I prayed to God to help me) to continue the work.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments