complete verse (Nahum 3:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nahum 3:2:

  • Kupsabiny: “People who whip (the) horses and/with squeaking chariot wheels will attack (it). Their horses gallop along and (the) chariots swing from side to side.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Listen, the noise of whips,
    the noise of wheels.
    The noise of galloping horses,
    the screeching noise of chariots.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “They will- surely -be-attacked by their enemies. They will-hear the slapping of the whips against the horses, the rattling/clattering of the wheels of the chariots, the galloping of the feet of the horses, and the clattering of the chariots.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “But now listen to the enemy soldiers coming to attack Nineveh;
    listen to them cracking their whips,
    and listen to the rattle of their chariot wheels!
    Listen to their galloping horses
    and their chariots as they bounce along!” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments