complete verse (Nahum 2:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Nahum 2:11:

  • Kupsabiny: “Where is that city which was like a place where lions live? Where is the place where the male and female lion rested, and there was nothing troubling their children/cubs?” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Where is the great city of Nineveh now,
    where the young lions abounded?
    In this place, lions and lionesses roamed
    with their cubs fearlessly.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Nineve seems like a cave where a lion and his partner which (is) a lion, and their children live. No-one can-harm there in the cave. A lion kills and bites-into-pieces his victim and distributes them to his partner and to their children. He fills his cave with the flesh/meat of his victim. But now, Nineve (is) now to-be-destroyed.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “After that happens, people will say,
    ‘What happened to that great city of Nineveh?
    It was like a den full of young lions,
    where the male and female lions lived and fed the young ones.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments