Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 25:36:
- Kupsabiny: “If you have loaned that person money, do not tell him to add something on top of it when he pays it back. Honor God and live/stay with your person.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Even if you give them a loan, do not take interest. Have [lit.: take] fear for your God. And keep them along with your Israelite brothers.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “[You (plur.)] loan/[lit. cause-to-be-borrowed-by] him money with no interest, and [you (plur.)] sell him food with no profit, so-that he can-continue to-live among you (plur.). [You (plur.)] do that to-show that you (plur.) respect me who (is) your (plur.) God.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If you lend money to him, do not charge any kind of interest. Instead, show by what you do that you revere me, your God, and help that man, in order that he will be able to continue to live among you.” (Source: Translation for Translators)
