Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 25:30:
- Kupsabiny: “But if he does not get it back before a year has elapsed, the person who bought it can stay with it. It cannot be released in the year of release and returned to the owner.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “If it is not possible to redeem [it] within one year, it will not be possible for him ever to redeem his house. His house will always belong to [lit.: be of] the one who bought it and his from generation to generation. Even in the Year of Jubilee he will not have the chance to redeem the house.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “But if he does- not -buy- this -back/does- not -redeem this within one year, that house will- now -be his/(belong-to-him) (who) bought (it) and his descendants forever/[lit. until whenever]. It can- not now -be-reclaimed/be-taken-back by the owner in the Year of Setting-Free and Returning.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “If he does not buy it during that year, it will belong permanently to the man who bought it and to his descendants. It must not be returned to the original owner in the Year of Celebration.” (Source: Translation for Translators)
