Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 1:3:
- Kupsabiny: “If he gives a cow to be made a completely burned sacrifice, it must be a spotless young bull. That person should bring that bullock and give/present it at the altar near to the door of the Tent of God so it becomes a gift which is fitting for God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “’If he is offering a whole burnt sacrifice from the cattle, it should be a male without defects. He must bring it to the entrance of the Tent of Meeting and it will accept for him before the LORD. ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “If a cow (is) the-one to-be-offered by him as a burnt offering, it must-be a male with no defects, and he should-offer it there near the entrance of the Meeting-Together-Place Tent, so-that through this offering the LORD will-accept him.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘If what you are offering is a bull that will be completely burned on the altar, it must not have any defects. You must take it to the entrance to the Sacred Tent, in order that it will be acceptable to Yahweh.” (Source: Translation for Translators)
