Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Leviticus 12:6:
- Kupsabiny: “When the days during which the woman who gave birth to a boy or girl is being cleansed are over, she should bring a kid that has one year so it can be made a sacrifice which is burned completely and a dove that can be made a sacrifice which sweeps away sin. She must bring those things to the priest near the entrance to the Tent of God.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “’After the days of her purification whether a son was born or a daughter was born, she must bring to the priest at the entrance to the Tent of Meeting, a sacrificial lamb one year old for a burnt offering and a pigeon or a dove for a The Purification Sacrifice ” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When the days of her becoming-clean for her male child or female (child) also (is) already finished, she then must-bring to the priest there near the entrance of the Meeting-together-place Tent a one year sheep as a burnt offering and one pigeon or dove as an offering for becoming-clean.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “‘Then that time for her to be purified is ended, that woman must bring to the priest at the entrance of the Sacred Tent a one-year-old lamb to be completely burned on the altar, and a dove or a young pigeon to be sacrificed to enable her to become acceptable to Yahweh again.” (Source: Translation for Translators)
