complete verse (Lamentations 4:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Lamentations 4:22:

  • Kupsabiny: “But now, Jerusalem, you shall get rest.
    You (plur.) shall not stay forever in the country you were driven to,
    but you (plur.), Edomites, will be punished for your (plur.) sins,
    he will expose your (plur.) evil.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “O daughter Zion, the punishment for your iniquities will be over,
    you will never again be driven out from the land.
    But O daughter Edom, he will punish you
    for your iniquities and expose your sins.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Residents of Zion, your punishment is over now. You are soon cause-to-go-home by the LORD from captivity. But you people of Edom will-be-punished by the LORD because of your sins and he will-reveal your wickedness.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “You people of Jerusalem,
    the time of your being punished will end;
    Yahweh will not allow you to continue to live in exile/foreign countries.
    But you people of Edom, Yahweh will punish you;
    he will reveal the wicked things that you have done.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments