Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 8:7:
- Kupsabiny: “Gideon replied to those people, ‘Good. But when God today has fought the battle for me so that I defeat Zebah and Zalmunna, I shall come and hit you with thorns and scratch you with a thistle.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Gideon said — "[In return] for this, when the LORD gives Zebah and Zalmunna into my hand, I will tear your flesh with pointed sticks and thorns from the desert."” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Gideon said, ‘Is that so! You (plur.) just beware when we (excl.) now have-caught Zeba and Zalmuna. I will- surely -whip you (plur.) with thorny bushes.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Gideon replied, ‘Because you said that, after Yahweh enables us to defeat Zebah and Zalmunna, we will return. And then we will make whips from thorns from the desert, and with them we will rip the flesh off your bones!’” (Source: Translation for Translators)
