Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 21:8:
- Kupsabiny: “The people of Israel asked one another, ‘Which clan was not present when we met in Mizpah?’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Then they asked again — "Which of the tribes of Israel did not come to the LORD in Mizpah?" They were found out that there was no one from Jabesh-gilead who had come to camp for a meeting.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “When they asked if there is a tribe of Israel who was -not -able-to-join when they gathered in the presence of the LORD at Mizpa, they found-out that the ones- (who) -come-from-Jabesh Gilead were- not -able-to- join.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then one of them asked, ‘What group from any of the tribes of Israel did not send any men here to Mizpah?’” (Source: Translation for Translators)
