Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Judges 18:17:
- Kupsabiny: “The five men who had gone to spy out that land went to that house where they pray from, and then they took the idols and that ceremonial cloth. They also took the two other things molded from silver.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Right while the priest was standing at the main door together with the 600 men who were holding weapons, the five men who came to spy out the country went inside the house, and took the image, the idol, the ephod and the household gods.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “While the priest and the 600 armed men of the tribe of Dan were-standing at the gate of the town, the five spies entered into the house of Micas and they took-away the special cloth, the image that was-overlayed/coated with silver, and the other little-gods.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The five men who had explored the land went into Micah’s house, and took all the idols, the sacred vest, and the statue. While they did that, the 600 men stood outside the gate, talking with the priest.” (Source: Translation for Translators)
