Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 7:6:
- Kupsabiny: “Then, Joshua together with the elders of Israel tore their clothes and threw dust on their heads. They threw themselves face down in front of the Box of God and stayed there until evening.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Therefore, Joshua and the leaders of the Israelites tore their clothing, threw dust on their heads and lay prostrate on the ground before the Ark of the LORD until sundown.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Because of (their) grief/sorrow, Josue and the ones who-rule Israel tore their clothes and put- dust -on their heads, and they fell-face down in-front-of the Box of the LORD until night-time.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Joshua and the other Israeli leaders tore their clothes because they were very sad about being defeated. They prostrated themselves on the ground in front of the Sacred Tent in which was the sacred chest. They stayed there until that evening. They also threw dirt on their heads to show that they were very sad about what had happened.” (Source: Translation for Translators)
