Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 6:23:
- Kupsabiny: “Then the spies went to bring Rahab along together with her father, mother, brothers and all other people who were together with her, and gave (her/them) to stay/live in a place near where the tents of the people of Israel were.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “So the two young men who had gone as spies went and brought out Rahab, her mother and father, her elder and younger brothers, and all who were staying with her. Then they took her entire family to a place outside the camp of Israel.” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “So the two of them went-(in) and they brought Rahab outside, together-with her father, mother, siblings and all who (were) members of her household. They had- them all -come-outside and let- them -stay outside the camp of Israel.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “So those two spies/men went into Rahab’s house and brought her out. They also brought out her father and mother and her brothers, and all the rest of her family. Joshua’s men spared Rahab the prostitute. They also did not kill all her relatives, because she had hidden and protected the spies/men whom Joshua had sent to Jericho. The two men brought them all out and put them in a place outside the camp of the Israelis. Rahab still lives among us Israeli people. Then the soldiers gathered the articles made from silver, gold, bronze, and iron that they found and they put them all into Yahweh’s treasury. But they burned everything else that was in the city.” (Source: Translation for Translators)
