complete verse (Joshua 7:3)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 7:3:

  • Kupsabiny: “And/But when they had returned, they came and said to Joshua, ‘Do not let all the soldiers raid Ai because the people who live there are few. Let two or three thousand soldiers to go fight (them).’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “They came back to Joshua and said, "It is not necessary for all the men to go, it is enough if only two or three thousand men go to conquer and take the city. Do not trouble all the men to go there, for there are not many men there."” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “When they returned, they said to Josue, ‘(It is) not necessary that all of us (incl.) attack Ai, for these residents/[lit. ones-who-dwell] (are) just a few. [You (sing.)] just send 2,000 or 3,000 men to-attack it.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “When they returned to Joshua they said, ‘There are only a few people in Ai. So we do not need to send all of our soldiers to defeat them. Send 2.000 or 3,000 men to attack them. That will be enough.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments