complete verse (Joshua 2:19)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Joshua 2:19:

  • Kupsabiny: “If those people stay in the house, nothing (bad) will meet them. But if a person goes outside and walks around, that one alone will meet with death and we shall not be responsible.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “If any of your people go out your house, blame of his blood will be on his own head. We will not be responsible for that person, this will be his fault. But if anyone lays a hand on people who are with you in this house, the blame of their blood will be on our head.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “If anyone goes-outside and goes into the street, we (excl.) are- no-longer -accountable/-to-answer-for-(this) if he/she dies. But we (excl.) are-accountable/[lit. have to-answer] if someone dies inside your (sing.) house.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “If anyone in your family goes outside this house into the street, our soldiers will kill them, and we will not be guilty for doing that. But if anyone who is in this house with you is injured, we will be guilty for causing that.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments