Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 3:16:
- Kupsabiny: “And again, if I had been buried as an infant,
one that was aborted after having died.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “Or [I] would have been buried like a still born child.
[I] would be like an infant who has never seen the light of day.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “It would had-been-good if I were just like the children who had-died at their birth and were-buried, who have- not -seen the light.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I wish that I had been buried like a child who died in its mother’s womb
and never lived to see the light.” (Source: Translation for Translators)
