complete verse (Job 27:18)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 27:18:

  • Kupsabiny: “(They) are building a house like that of a spider,
    or like a shelter of/for people who guard the fields.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The house that he builds will be as weak as a spider web,
    or will be like a shelter built by one who stays [there as a] watchman.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The house he builds is as fragile as the web of a spider or a hut of a watchman in the field.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “The houses that they build are as frail/fragile as spider webs,
    or they are like flimsy huts that watchmen live in while they guard people’s fields.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments