Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Job 18:4:
- Kupsabiny: “Anger has speared you.
Should the world be abandoned/migrated from because of you
or a rock cause people to migrate so that you can see that you are being heard?” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “You who tear yourself to pieces in your anger,
will the earth be abandoned for your sake?
Or will big rocks be removed from their places?” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “You (sing.) are- only -harming yourself with your (sing.) anger. Do- you (sing.) -think that just because of you (sing.), God will-abandon the earth or he will-move/transfer the stones from their place/position?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
