Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 65:9:
- Kupsabiny: “I shall spare the descendants of Jacob
and those of the clan of Judah to live on my hills.
This land shall belong to my people whom I have chosen
and my servants shall live there.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “I will bring descendants from Jacob
and from Judah I will bring to my mountain those who will take possession.
The ones I have chosen will take possession there,
and my people will live there.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “There are (people) I will-leave alive among the descendants of Jacob as-well-as from the tribe of Juda, and they will be the one to inherit my land which has many mountains. They who are my chosen-ones and servants will-dwell in this land.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “I will spare some of the descendants of Jacob
who are living on the hills of Judah.
I have chosen them, and they will possess that land;
they will worship/serve me, and they will live there.” (Source: Translation for Translators)
