complete verse (Isaiah 5:29)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 5:29:

  • Kupsabiny: “Their young men are like a lion that roars.
    They gallop towards the people of Jerusalem like an animal.
    All that is caught is driven/taken away
    and there is no one who shall rescue those people.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The soldiers will cry out loudly like a lion [which has] carried off its victim
    so that no one will be able to snatch it from him.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “As they attack they shout like a roaring lion. They bring/carry their victim far-away and on one can-rescue it from them.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments