Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 39:8:
- Kupsabiny: “Hezekiah answered, ‘The words of God that you have said are good.’ Hezekiah said like that thinking in his stomach, ‘Then there is peace and the land is safe when I am still ruling!’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
- Newari: “Hezekiah answered Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "If there is peace and security as long as I live, won’t this be good?"” (Source: Newari Back Translation)
- Hiligaynon: “Hezekia thought that that will- not -happen during his time but-rather there is peace and there is no disaster while he is still alive. Therefore he said to Isaias, ‘That message of the LORD which you (sing.) have-spoken to me is good.’” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Hezekiah replied to me, ‘That message from Yahweh that you have given to me is good.’ He said that because he was thinking, ‘Even if that happens, there will be peace, and people in this country will be safe during the time that I am alive.’” (Source: Translation for Translators)
