complete verse (Isaiah 23:1)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 23:1:

  • Kupsabiny: “This is a message concerning Tyre:
    Go ahead and scream you people of the ships of Tarshish,
    because your city Tyre has been demolished.
    Your houses are no longer there
    and where the ships stand/stop has been destroyed.
    You heard the news
    when you returned to/from/at Cyprus.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The prophecy concerning Tyre —
    Lament, O ships of Tarshish,
    for Tyre has been destroyed
    and there is not even a house or a harbor [lit.: a place for ships to stay].
    A report has come to their place from Cyprus.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “This message is concerning Tyre:
    You (plur.) who ride in the ships of Tarshish cry! For your (plur.) pier in Tyre has-been-destroyed. This was- already -been-told to you (plur.) by those who came from Cyprus.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I received this message from Yahweh about Tyre city:
    You sailors on ships from Tarshish,
    weep, because the harbor of Tyre and all the houses in the city have been destroyed.
    The reports that you heard in Cyprus island about Tyre are true.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments