Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 22:5:
- Kupsabiny: “It is like that, because God has prepared a day
of turmoil and shock in Jerusalem.
The wall of Jerusalem shall fall,
and people shall cry out to the mountain to be rescued.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “In the Valley of Vision
[this is a day] which has come from LORD, the LORD Almighty,
this is a day of dangerous terror and trampling [under] foot,
crying to the mountains for help.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “For the Lord GOD Almighty has-destined this time of commotion, running, and confusion/[lit. wandering] of the people to the so-called-valley/plain where the visions can-be-seen. Its walls were-destroyed, and the shouting of the people can-be-heard on the mountains.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “The Commander of the armies of angels has chosen a time when there will be a great uproar, soldiers marching, and people being terrified
in the valley where I received this vision.
It will be a time when our city walls will be battered down
and the people’s cries for help will be heard in the mountains.” (Source: Translation for Translators)
