complete verse (Isaiah 22:11)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 22:11:

  • Kupsabiny: “You (plur.) dug a hole of/for water in the middle of the city,
    so that the water of the old pool could collect itself there.
    But you did not trust in
    the one who planned/prepared that water.
    You did not honor God
    who formed that pool long ago.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “Between two walls
    you made a large tank [in which] to put water from the old tank.
    But you did not look to the one who made this,
    or honor the one who, much earlier, had planned to do like this.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “You (plur.) made a reservoir of water between the two stone-walls, and filled it with water from the old pool. But you (plur.) did- not -trust and paid-attention on God who had-planned it long-time ago, and destined/willed that it will-happen.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “Between the walls of the city you will build a reservoir to store water from the old pool.
    But you will never request help from the one who made the city;
    you have never depended on Yahweh, who planned this city long ago.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments