complete verse (Isaiah 19:2)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 19:2:

  • Kupsabiny: “God is saying,
    I shall stir up the people of Egypt to fight one another.
    I shall cause brothers/relatives to fight one another,
    and neighbor shall fight neighbor.
    Their cities shall fight one another,
    and one king shall fight another.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “LORD say’s "I will stir up conflicts [lit.: do fights] among the Egyptians.
    [I] will make them fight against their brothers.
    And [I] will also make neighbors fight among [themselves].
    [I] will make cities fight with [other] cities.
    And [I] will make kingdoms fight with [other] kingdoms.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The LORD said, ‘I will-cause- the Egiptohanon -to-flight-with-each-other: sibling against sibling, neighbor against neighbor, town against town, and kingdom against kingdom.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I will cause the people of Egypt to fight against each other:
    men will fight against their brothers,
    neighbors will fight against each other,
    people of one city will fight against the people of another city,
    people of one province will fight against the people of another province.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments