Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 16:5:
- Kupsabiny: “Then, a king shall again come
from the line of David.
He is a gentle king and he does the truth/justice,
he shall rule in a good way.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “God will establish one of David’s descendants as king.
Then he will reign in accordance with everlasting love and faithfulness.
He will be quick to do safeguard justice and to do righteous work.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “And a descendant of David will-reign with faithfulness and love. By his judgment, he really wants to give justice. And he is quick to do right.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “Then Yahweh will appoint someone to be king
who will be a descendant of King David.
As he rules , he will be merciful and truthful.
He will always do what is fair/just
and quickly do what is righteous.’” (Source: Translation for Translators)
