complete verse (Isaiah 14:27)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 14:27:

  • Kupsabiny: “When God has prepared his actions
    who is then able to oppose him.
    When God has stretched out his hand to punish people,
    who is able to stop him.’” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The LORD Almighty will certainly do like this.
    He has lifted his hand to give punishment, and no one is able to stop him.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “Who can-change the plan of the LORD Almighty? Who can-stop his punishment?” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “I, the Commander of the armies of angels, have spoken,
    and no one can change my mind.
    When I raise my fist to strike Assyria,
    no one will be able to stop me from doing that.’” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments