complete verse (Isaiah 14:22)

Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 14:22:

  • Kupsabiny: “The God of power is saying,
    ‘I shall fight against Babylon and destroy all its people.
    I shall tear (them) down with nothing remaining, and not even a child shall escape.” (Source: Kupsabiny Back Translation)
  • Newari: “The LORD Almighty says,
    "I will attack the Babylonians
    and in Babylon I will annihilate the survivors [lit.: the ones spared],
    their children, and even their names will be non-existent.” (Source: Newari Back Translation)
  • Hiligaynon: “The LORD Almighty said, ‘I will-attack and destroy Babilonia. I will- not -leave anyone alive in this place. None will-be-left of their descendants.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
  • English: “This is what the Commander of the armies of angels says:
    ‘I myself will cause Babylon to be conquered.
    I will get rid of Babylon and its people and their descendants.” (Source: Translation for Translators)
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments