Following are a number of back-translations as well as a sample translation for translators of Isaiah 14:22:
- Kupsabiny: “The God of power is saying,
‘I shall fight against Babylon and destroy all its people.
I shall tear (them) down with nothing remaining, and not even a child shall escape.” (Source: Kupsabiny Back Translation) - Newari: “The LORD Almighty says,
"I will attack the Babylonians
and in Babylon I will annihilate the survivors [lit.: the ones spared],
their children, and even their names will be non-existent.” (Source: Newari Back Translation) - Hiligaynon: “The LORD Almighty said, ‘I will-attack and destroy Babilonia. I will- not -leave anyone alive in this place. None will-be-left of their descendants.” (Source: Hiligaynon Back Translation)
- English: “This is what the Commander of the armies of angels says:
‘I myself will cause Babylon to be conquered.
I will get rid of Babylon and its people and their descendants.” (Source: Translation for Translators)
